从《鸳鸯剑》到《尤三姐》 -剧评赏析-菊坛文萃-戏曲艺术

  • 时间:
  • 浏览:175
  • 来源:爱戏网

山东话说几十年前,荀慧赢得全国盛誉之际,山东潍县城内,有个中学教员丁士修,于对荀的渴慕,取材《红楼梦》为荀编了一出演述尤三姐故事的京剧《鸳鸯剑》寄荀。挚友侪辈风闻,无不笑他想入非非,荀慧生怎会采用一个无名“行”的脚本。事情却出人意料,荀对《鸳鸯剑》极为赏识,并请他的编剧陈墨香加以润色,又把尤二姐的故事添在后边,而成为《红楼二尤》

原书中尤三姐和尤二姐的性格描写,在丁士修初稿、荀先生改定的剧本中,都得到较好的再现。有些唱段,词句几乎毫无藻饰,但言简意深,极其概括并含蓄地吐诉了剧中人的婉转之情。既不是粗陋无文,又不是腐费解,而是流丽天然、含蓄深刻。而这样的唱词在《红楼二尤》中很多,如后面尤二姐唱的“贤姐姐怎知我心头悔恨,悔当初大不该嫁与侯门;到今日才晓得夫人心狠,可怜我只落得有话难云”等段,也都是明白如话而娓娓感人。

《红楼二尤》在全国京剧舞台上演唱了若干年之后,至1963年,乃有童芷苓的京剧影片《尤三姐》问世。影片字标明,电影是依据京剧《尤三姐》演出本摄制的,可见在舞台上演出也有了单演尤三姐故事的本子。

不难推断,这是为了突出尤三姐带有反抗性的悲剧形象而有此举的。尤三姐的悲剧,足以控诉万恶的封建贵族的罪恶。但若与尤二姐的故事同演,则可以从不同角度更深刻、更普遍地表现同一主题,给人的打动力就会更加强烈些。

不能抹杀的是《尤三姐》剧本中对尤三姐的形象做了许多细致的刻划。这主要表现在增添了刻划心理世界的抒情唱段,增添了对话中的表现细节的内容,甚至还增添了一个驰骋其美好想象的梦境。应该说,这一切增添的东西,由以细腻生动著称的童芷苓表现出来,确乎是丰富了尤三姐的性格,但可惜的是《尤三姐》的唱词并不理想,因缺少含蓄而往往失于浅露。

如为了表现尤三姐盼望柳湘莲归来之切,竟通过她的唱词,让她设想同柳见面后,要“连叫湘莲一百声”!对《红楼二尤》读者心目中的纯洁刚烈的尤三姐来说,实在是一种唐突。这就不能不叫人加倍感佩“替人家守门户百无聊赖”的那些原词了。通过《红楼二尤》一出戏的演变,证明了这样一个道理:京剧剧本要发展,要改;但不要把原有的精华部分改掉。

猜你喜欢

惊闻噩耗,姚宗儒 先生去世

惊闻噩耗,姚宗儒先生去世姚宗儒:(1939—2025.11.12)京剧净角少年时师从章少奎、后拜景荣庆为师,1954年入北京联谊京剧团,1960年到吉林省京剧团,并进京主演《五

2025-11-18

京剧文化世界

如果您对中国传统艺术怀有好奇心,推荐您访问“京剧文化世界”(https://www.aixiw.com/peking-opera/index.html),一个以多语种形式呈现的

2025-11-12

京剧动漫主题鼠标垫,把桌面秒变国潮艺术馆!

在快节奏的数字时代,我们的桌面往往是战场——键盘敲击声如雷鸣,鼠标滑动间决定胜负。但你有没有想过,让这个战场多一丝文化韵味?今天,就来推荐一款淘宝热销神器:鼠标垫大号游戏加厚防

2025-10-23

“2025中国京剧艺术基金会香港行”启幕

据“香江国粹情——2025中国京剧艺术基金会香港行”近日在香港文化中心启幕。本次活动由中国京剧艺术基金会携手香港北京社团总会、香港中华文化总会等主办,以国粹京剧艺术隆重献礼中华

2025-09-15

中国京剧在海外的传播与影响

中国京剧在海外的传播与影响可以从历史脉络、传播路径、艺术交流、受众群体及文化意义几个方面来看:一、传播历史早期传播:清末民初,随着华人移民到东南亚、北美,京剧艺术也随之传入海外

2025-09-14