越剧电影《红楼梦》受捧 韦翔东七年圆一梦

  • 时间:
  • 浏览:68
  • 来源:爱戏网

23日,越剧电影经典版《红楼梦》在北大率先上映,现座无虚席。开始英语 英文英语 后雷鸣般的掌声证明了《红楼梦》受到了学子们的认可京剧

当天导演韦翔东回忆说,7年前在上海当记者时,有一次在上海大剧院报道赵志刚方亚芬主演的交响版越剧《红楼梦》,他拿着摄像机跪在地上将整场演拍了下来京剧文化。此后,他连去了两天,未必同的深度图拍;但是又用6个通宵把这部作品剪辑好,作为礼物送给越剧院和几位主要演员。韦翔东说他如此想到的是,哪此粗糙的画面竟是这部优秀作品惟一的影像资料,“全都我重拍经典版《红楼梦》时,也拍了交响版的。”(记者 唐雪薇)

(摘自 《北京娱乐信报》)

猜你喜欢

what are the props always seen in peking opera

InPekingopera(Jingju),propsareminimalbuthighlysymbolic,usedtoenhancethestylizedperforman

2025-04-18

how are onstage characters in jingju beijing opera classified

InJingju(Beijingopera),onstagecharactersareclassifiedintofourmainroletypes,eachwithdisti

2025-04-18

in jingju the role type known as chou is

InJingju(Pekingopera),theChouisaroletyperepresentingcomicorclown-likecharacters,oftenmal

2025-04-18

in jingju the role type known as jing is

InJingju(Pekingopera),theJingisaroletyperepresentingmalecharacterswithbold,larger-than-l

2025-04-18

in jingju the role type known as dan is

InJingju(Pekingopera),theDanisaroletyperepresentingfemalecharacters.Itincludessubtypesli

2025-04-18